ヒンディー語「टुकड़ा」の意味


「一片」や「断片」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や料理、アートなどのシーンを想定してご紹介したいと思います。
टुकड़ाの意味
टुकड़ाという表現は、特に物の一部を指す際に使われます。例えば、食べ物や物体の一部を示す時に次のように使います。
A: क्या तुम मुझे उस केक का एक टुकड़ा दे सकते हो?
B: हाँ, बिल्कुल!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:そのケーキの一片をくれる?
B:うん、もちろん!
そうなんです、टुकड़ाは物の一部をカジュアルに尋ねる時に使われます。
料理のシーンでのटुकड़ाの使い方
また、よく聞く使い方は料理の場面です。
A: क्या तुमने सब्जियों का टुकड़ा काटा?
B: हाँ, मैंने सब्जियों के टुकड़े काट दिए हैं।
A: 野菜を切った?
B: うん、野菜の一片を切ったよ。
このように、「何かを切る」「分ける」という意味で使えます。
アートやクラフトの場面でもटुकड़ाが使える!
例えば、アートのクラスで作品を作る時に、友達に尋ねることができます。
A: क्या तुमने अपने प्रोजेक्ट के लिए टुकड़े इकट्ठा किए हैं?
B: हाँ, मैंने कई टुकड़े इकट्ठा किए हैं।
A: プロジェクトのために一片集めた?
B: うん、いくつかの一片を集めたよ。
このように、アートやクラフトの文脈でも自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回は टुकड़ा の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「टुकड़ा」の同義語と類語について
「टुकड़ा」は、
ヒンディー語で「一片」や「断片」という意味の単語です。
日常会話や文学作品でよく使われ、
物体の一部や小さな部分を指す際に便利な表現です。
この単語には、似た意味を持つ同義語や類語がいくつかあり、
使い方やニュアンスが異なります。
ここでは、その中から3つをご紹介します。
1. टुकड़ा-टुकड़ा(バラバラに)
「टुकड़ा-टुकड़ा」は、
「バラバラに」という意味で、
物が小さな部分に分かれている様子を表現します。
何かを細かく切ったり、壊れたりした状態を強調したいときに使われ、
特に物理的な分割を示す際に適しています。
2. हिस्सा(部分)
「हिस्सा」は直訳すると
「部分」という意味ですが、
全体の中の一部を指す際に使われます。
「टुकड़ा」とは異なり、
全体の構成要素としてのニュアンスが強く、
特に何かの一部としての役割を強調したいときに適しています。
3. खंड(セクション)
この表現は「टुकड़ा」とは少し異なり、
特定の範囲やセクションを指す際に使います。
たとえば、
文書や文章の一部を指すときに適しており、
構造的な要素を強調する点が特徴的です。
まとめ
「टुकड़ा」は、物体の一部を指す便利な単語ですが、
「टुकड़ा-टुकड़ा」のように分割を強調したり、
全体の一部を示す「हिस्सा」、
特定のセクションを指す「खंड」などを使い分けることで、
より豊かな表現が可能になります。
文脈や目的に応じて、適切な表現を選んでくださいね。
それでは、また。
